-
1 fumble
fumble [ˈfʌmbl]• to fumble for sth in a pocket/a drawer fouiller dans une poche/un tiroir pour trouver qch* * *['fʌmbl] 1.noun US Sport échappé m2.transitive verb1) Sport mal attraper [ball]2) ( bungle) rater [entrance, attempt]3.Phrasal Verbs: -
2 patrouiller
vi., manier maladroitement ou malproprement (des viandes, des gâteaux...): patassî (Albanais.001).A1) patrouiller, patauger: gabolyî vi., gadrolyî, gandrolyî, gafâ (001).A2) aller // partir patrouiller en patrouille: patrolyî vi. (001), patroulyé (Giettaz). -
3 fumble
B vtr1 Sport mal attraper [ball] ;2 (fluff, bungle) rater [entrance, attempt].C vi1 ( fiddle clumsily) to fumble in one's bag for a cigarette/a tissue fouiller dans son sac pour trouver une cigarette/un mouchoir en papier ; to fumble with manier maladroitement [zipper, buttons] ;2 ( search clumsily) = fumble about ;3 fig to fumble for words chercher ses mots.■ fumble about:▶ fumble about ( in dark) tâtonner (to do pour faire) ; to fumble about in fouiller dans [bag, drawer]. -
4 fumble
fumble ['fʌmbəl]∎ he fumbled (about or around) in the dark for the light switch il a cherché l'interrupteur à tâtons dans l'obscurité;∎ she fumbled in her bag for a pen elle a fouillé dans son sac pour trouver un stylo;∎ figurative to fumble for words chercher ses mots(a) (handle awkwardly) manier gauchement ou maladroitement;∎ she fumbled her way down the dark corridor elle chercha son chemin à tâtons le long du couloir sombre;∎ he fumbled his lines il récita son texte en bafouillant∎ to fumble the ball laisser tomber la balle3 noun -
5 manipuler
vt. MANIPULÂ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel). - E.: Manier, Manoeuvrer.A1) remuer avec les mains: manolyî vi., armanolyî (001).A2) manipuler maladroitement, sans précaution, tourner qc. de tous les côtés: patassî < lambiner> vt. (001.PPA.), R. => Patte ; patolyâ (Morzine), tripatolyî (001), R. tri <beaucoup, outre mesure> + patolyî < Patte ; bèsnolyî (001) ; armanolyî (003).A3) manipuler sans arrêt des objets de toutes sortes sans but précis parce qu'on est manipuler excité // énervé, inoccupé // désoeuvré, désorienté // paniqué, peiné // contrarié: grabotâ < gratter> (Épagny).
См. также в других словарях:
Bras-cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Bras cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Cagole — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Expressions Marseillaises — Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le provençal. Vers la fin du… … Wikipédia en Français
Expressions marseillaises — Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le provençal. Vers la fin du… … Wikipédia en Français
Scoumoune — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
tripoter — (tri po té) v. n. 1° Brouiller, mélanger malproprement différentes choses. Ces enfants ont tripoté toute la journée dans le ruisseau. • On est à même, on tripote, on patrouille, Et jamais bain ne fit tant de plaisir, DUCERCEAU Poésies, la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
patrouiller — vi. , manier maladroitement ou malproprement (des viandes, des gâteaux...) : patassî (Albanais.001). A1) patrouiller, patauger : gabolyî vi. , gadrolyî, gandrolyî, gafâ (001). A2) aller // partir patrouiller en patrouille : patrolyî vi. (001),… … Dictionnaire Français-Savoyard
toucher — 1. toucher [ tuʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; tucher, tuchier 1080; lat. pop. °toccare, rad. onomat. tokk I ♦ V. tr. dir. A ♦ (Entrer en contact, avec mouvement). 1 ♦ (Êtres vivants) Entrer en contact avec (qqn, qqch.) en éprouvant les… … Encyclopédie Universelle
adresse — 1. adresse [ adrɛs ] n. f. • 1547; adrece « droit chemin, direction » XIIIe; d où « voie, moyen » et « indication, renseignement » XVe; de adresser 1 ♦ Indication du domicile d une personne. Écrivez lisiblement votre adresse. Nom, adresse, numéro … Encyclopédie Universelle
tourner — [ turne ] v. <conjug. : 1> • 980; lat. tornare « façonner au tour, tourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ (mil. XIIIe) Façonner au tour (2.). Tourner le buis, l ivoire. (XVIe) Fig. Agencer, arranger (les mots) d une certaine manière, selon un certain… … Encyclopédie Universelle